aamar ruper jowarey tumi ek din bheshey eshechiley,
tomake peye khushitey ghar bandhlam dujoney,
porer tana 6ta bochorey
tomakey kono shontan na ditey parar aporadhey,
tumi amakey bidaye dile,
shei poila boishakher dinei – tareekh ta money podey ki ?
aaj bibaho bichched-er tritiyo barshiki purtir din,
tomake janai – theek aajkei aamar ekta putro shontan bhumishto hoychey
tomar napunshaktar barta bohan kore...ki khushi to?
My beauty had once charmed you subtly,
You drifted into my life ever so gently,
We set up our little love nest,
but I woke up to a rude jest,
In the 6 years of trying times,
charged with an unpardonable crime,
I'd failed to gift you a son,
and that was enough reason,
you asked me to leave the nest,
a bruised soul's ultimate test,
a myriad of emotions slew,
You do remember, It was a new years day,... don’t you ?
It's been exactly 3 years to this day,
yet today is another new year s day,
Just thought I’d let you know,
A son set foot out of the hollow,
proving your impotent love…
so...aren't you happy today ?
Gyanban thoughts - This is a guest post from some one I admire and respect quite a lot.In these intense few lines, better explained in Bengali,the author has written an amazing piece - encompassing a poignant story in the form of a poem.
The pain of a mother,a wife and her life with the man she loved...and hated.
Please ignore spelling mistakes - have tried my level best to correct it..but since I do not understand the script well,I have tried to use online translators.
For those who understand Bengali,the depth of lines are tremendous...and touching ,each word echoing pain and pent up emotions. and for those who don't understand Bengali, I have tried to loosely translate this into English...so that all of you can enjoy this piece..and for once I shall seek your comments,so that I can convey the feedback to this 75yr.old man...that a dream of getting his story across to the world has come true.
image courtesy : desktopnexus.com